This site has been translated using an automatic translation service provided by a private company. Because of the machine translation, the content of this page may differ from the Japanese original. Please be sure to read the Google Terms of Use before using this site. Google Terms
Missing person search request
This is Hiratsuka Public Relations.
This is a request from the Hiratsuka Police Department.
We are looking for a missing 83-year-old man in Suwacho.
He is described as 160 cm tall, with short gray hair, wearing a brown jacket, navy blue pants, and brown sneakers.
If you recognize him, please contact the Hiratsuka Police Station at 0463-31-0110.
Translated by DeepL
行方不明者捜索依頼
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお願いです。
諏訪町で、83歳の男の人がいなくなり、捜しています。
特徴は、身長160センチ、髪型は白髪で短く、服装は、茶色の上着を着て、紺色のズボンと茶色のスニーカーをはいています。
お心当たりのある方は、平塚警察署(0463-31-0110)へご連絡ください。
One man scam
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
Special scammers are currently making phone calls trying to swindle you out of your cash.
Callers claiming to need money immediately after spending money from a company that has lost a bag are scamming you.
If you receive such a call, please report it immediately to the Hiratsuka Police Station (0463-31-0110).
Translated by DeepL
1オレオレ詐欺
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
現在、特殊詐欺の犯人が、「現金をだまし取ろうとする電話」をかけています。
「鞄を無くした」「会社の金を使い込んだ」「すぐにお金が必要だ」という電話は詐欺です。
そのような電話を受けた際には、直ちに平塚警察署(0463-31-0110)に通報してください。
Missing person found
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
Today, at 3:30 p.m., we broadcasted
The 70-year-old man has been found.
Thank you for your cooperation.
Translated by DeepL
行方不明者発見
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
本日、15時30分に放送した
70歳の男の人は、見つかりました。
ご協力ありがとうございました。
Missing person search request
This is Hiratsuka Public Relations.
This is a request from the Hiratsuka Police Department.
A 70-year-old man has disappeared in Tatsunocho and we are looking for him.
He is described as 165 cm tall, with short gray hair,
He is wearing a silver down jacket, beige pants, blue sneakers, and silver glasses.
If you recognize him, please contact the Hiratsuka Police Station at 0463-31-0110.
Translated by DeepL
行方不明者捜索依頼
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお願いです。
立野町で、70歳の男の人がいなくなり、捜しています。
特徴は、身長165センチ、髪型は白髪で短く、
服装は、銀色のダウンジャケットを着て、ベージュ色のズボンと青色のスニーカーをはき、銀色の眼鏡をかけています。
お心当たりのある方は、平塚警察署(0463-31-0110)へご連絡ください。
4Special Fraud Calls
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
Special scammers are currently making phone calls.
If you receive a sudden phone call asking for money or receive a call about money that you do not remember, please consider it a scam and immediately report it to the Hiratsuka Police Station (0463-31-0110).
Translated by DeepL
4特殊詐欺電話
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
現在、特殊詐欺の犯人が電話を掛けています。
突然電話でお金を要求されたり、身に覚えのないお金に関する電話を受けた際には詐欺と考え、直ちに平塚警察署(0463-31-0110)に通報してください。
Missing person found
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
Today, we broadcast at 9:00 a.m.
A 74-year-old man has been found.
Thank you for your cooperation.
Translated by DeepL
行方不明者発見
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
本日、9時に放送した
74歳の男の人は、見つかりました。
ご協力ありがとうございました。
Missing person search request
This is Hiratsuka Public Relations.
This is a request from the Hiratsuka Police Department.
A 74-year-old man has disappeared in Sakuragaoka, and we are looking for him.
He is described as 170 cm tall, with short gray hair,
He is wearing a yellow-green down jacket, white pants and black sneakers.
If you recognize him, please contact the Hiratsuka Police Station at 0463-31-0110.
Translated by DeepL
行方不明者捜索依頼
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお願いです。
桜ケ丘で、74歳の男の人がいなくなり、捜しています。
特徴は、身長170センチ、髪型は白髪で短く、
服装は、黄緑色のダウンジャケットを着て、白色のズボンと黒色のスニーカーをはいています。
お心当たりのある方は、平塚警察署(0463-31-0110)へご連絡ください。
J-Alert test broadcasts will be conducted.
This is Disaster Prevention Hiratsuka.
Today, around 11:00 a.m., a nationwide test broadcast of J-Alert
J-Alert will be broadcasted at around 11:00 a.m. today.
Please do not mistake this for an actual disaster.
Translated by DeepL
Jアラートの試験放送が実施されます。
こちらは、防災ひらつかです。
本日、午前11時頃に、Jアラートの
全国一斉情報伝達試験放送が実施されます。
実際の災害とお間違えないよう、お願いします。
4Special Fraud Calls
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
Special scammers are currently making phone calls.
If you receive a sudden phone call asking for money or receive a call about money that you do not remember, please consider it a scam and immediately report it to the Hiratsuka Police Station (0463-31-0110).
Translated by DeepL
4特殊詐欺電話
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
現在、特殊詐欺の犯人が電話を掛けています。
突然電話でお金を要求されたり、身に覚えのないお金に関する電話を受けた際には詐欺と考え、直ちに平塚警察署(0463-31-0110)に通報してください。
Missing person found
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
The 77-year-old man who was broadcasted at 5:40 p.m. today has been found.
Thank you for your cooperation.
Translated by DeepL
行方不明者発見
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
本日、17時40分に放送した、77歳の男の人は、見つかりました。
ご協力ありがとうございました。
Missing person search request
This is Hiratsuka Public Relations.
This is a request from the Hiratsuka Police Department.
We are looking for a 77-year-old man missing in Goten 1-chome.
He is described as 168 cm tall with a short black haircut,
He is wearing a gray sweater, dark blue jeans and black shoes.
If you recognize him, please contact the Hiratsuka Police Station at 0463-31-0110.
Translated by DeepL
行方不明者捜索依頼
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお願いです。
御殿1丁目で、77歳の男の人がいなくなり、捜しています。
特徴は、身長168センチ、髪型は黒色で短く、
服装は、灰色のセーターを着て、紺色のジーパンと黒色の靴をはいています。
お心当たりのある方は、平塚警察署(0463-31-0110)へご連絡ください。
Missing person found
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
Today, at 1:58 p.m., we broadcasted
The 91-year-old woman has been found.
Thank you for your cooperation.
Translated by DeepL
行方不明者発見
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
本日、13時58分に放送した
91歳の女の人は、見つかりました。
ご協力ありがとうございました。
Missing person search request
This is Hiratsuka Public Relations.
This is a request from the Hiratsuka Police Department.
We are looking for a 91-year-old woman missing in Hiratsuka 5-chome.
She is described as 146 cm tall with a short black haircut,
She is wearing a brown jumper, black pants and black sandals.
If you recognize her, please contact the Hiratsuka Police Station at 0463-31-0110.
Translated by DeepL
行方不明者捜索依頼
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお願いです。
平塚5丁目で、91歳の女の人がいなくなり、捜しています。
特徴は、身長146センチ、髪型は黒色で短く、
服装は、茶色のジャンパーを着て、黒色のズボンと黒色のサンダルをはいています。
お心当たりのある方は、平塚警察署(0463-31-0110)へご連絡ください。
Missing person search request
This is Hiratsuka Public Relations.
This is a request from the Hiratsuka Police Department.
We are looking for a missing 82-year-old man in Okazaki.
He is described as 161 cm tall, with short gray hair,
He is wearing a navy blue jacket, navy blue pants, navy blue shoes, and a white hat.
If you recognize him, please contact the Hiratsuka Police Station at 0463-31-0110.
Translated by DeepL
行方不明者捜索依頼
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお願いです。
岡崎で、82歳の男の人がいなくなり、捜しています。
特徴は、身長161センチ、髪型は白髪で短く、
服装は、紺色の上着を着て、紺色のズボンと紺色の靴をはき、白色の帽子を被っています。
お心当たりのある方は、平塚警察署(0463-31-0110)へご連絡ください。
Missing person search request
This is Hiratsuka Public Relations.
This is a request from the Hiratsuka Police Department.
We are looking for a 91-year-old woman missing in Shinomiya 5-chome.
She is described as 150 cm tall, with long gray hair,
She is wearing gray pants and black sneakers.
If you recognize her, please contact the Hiratsuka Police Station at 0463-31-0110.
Translated by DeepL
行方不明者捜索依頼
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお願いです。
四之宮5丁目で、91歳の女の人がいなくなり、捜しています。
特徴は、身長150cm、髪型は白髪で長く、
服装は、灰色のズボンと黒色のスニーカーをはいています。
お心当たりのある方は、平塚警察署(0463-31-0110)へご連絡ください。
Missing person found
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
The 82-year-old man who was broadcasted at 14:19 today has been found.
Thank you for your cooperation.
Translated by DeepL
行方不明者発見
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
本日、14時19分に放送した、82歳の男の人は、見つかりました。
ご協力ありがとうございました。
Missing person search request
This is Hiratsuka Public Relations.
This is a request from the Hiratsuka Police Department.
We are looking for an 82-year-old man missing in Oimatsucho.
He is described as 160 cm tall, with short gray hair,
He is wearing a white long-sleeved shirt, dark blue pants and black shoes.
If you recognize him, please contact the Hiratsuka Police Station at 0463-31-0110.
Translated by DeepL
行方不明者捜索依頼
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお願いです。
老松町で、82歳の男の人がいなくなり、捜しています。
特徴は、身長160センチ、髪型は白髪で短く、
服装は、白色の長袖シャツを着て、紺色のズボンと黒色の靴をはいています。
お心当たりのある方は、平塚警察署(0463-31-0110)へご連絡ください。
Large Dog Protection
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Station.
The large dog that had been wandering in the vicinity of Tamura since yesterday has been taken into custody.
Thank you for your cooperation.
Translated by DeepL
大型犬の保護
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
昨日から、田村付近で徘徊していた大型の犬は、保護されました。
ご協力ありがとうございました。
Large dogs wandering
This is Hiratsuka Public Relations.
Since yesterday, we have received reports of a large dog wandering in the vicinity of Tamura.
If you see a large dog, please do not approach it unintentionally and contact the Hiratsuka Police Station (0463-31-0110) immediately.
Translated by DeepL
大型犬の徘徊
こちらは、ひらつか広報です。
昨日から、田村付近で徘徊する大型犬の目撃情報が寄せられています。
大型犬を発見した場合は、不用意に近寄らず、速やかに平塚警察署(0463-31-0110)までご連絡ください。
J-Alert test broadcasts will be conducted.
This is Disaster Prevention Hiratsuka.
Today, around 11:00 a.m., a nationwide test broadcast of J-Alert
J-Alert will be broadcasted at around 11:00 a.m. today.
Please do not mistake this for an actual disaster.
Translated by DeepL
Jアラートの試験放送が実施されます。
こちらは、防災ひらつかです。
本日、午前11時頃に、Jアラートの
全国一斉情報伝達試験放送が実施されます。
実際の災害とお間違えないよう、お願いします。
2Deposit fraud
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
Special fraudsters are currently calling you trying to swindle you out of your cash card.
Never give out your PIN, even if the caller claims to be a police officer or a financial institution.
If you receive such a call, immediately report it to the Hiratsuka Police Station (0463-31-0110).
Translated by DeepL
2預貯金詐欺
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
現在、特殊詐欺の犯人が、「キャッシュカードをだまし取ろうとする電話」を掛けています。
たとえ、警察官や金融機関を名乗っていても、絶対に暗証番号を教えてはいけません。
そのような電話を受けた際には、直ちに平塚警察署(0463-31-0110)に通報してください。
5 Scam Calls
This is Hiratsuka Public Relations.
This is an announcement from the Hiratsuka Police Department.
Special scammers are currently making phone calls to people who are pretending to be post office employees.
If you receive a phone call out of the blue asking for money, or a caller telling you something you don't remember, please consider it a scam and immediately report it to the Hiratsuka Police Station (0463-31-0110).
Translated by DeepL
5詐欺電話
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお知らせです。
現在、郵便局職員を騙る特殊詐欺の犯人が、電話を掛けています。
突然、電話でお金を要求されたり、身に覚えのない話をする電話を受けた際には詐欺と考え、直ちに平塚警察署(0463-31-0110)に通報してください。
Missing person search request
This is Hiratsuka Public Relations.
This is a request from the Hiratsuka Police Department.
A 73-year-old woman has disappeared from Guzo and we are looking for her.
She is described as 150 cm tall, with a short black haircut,
She is wearing a gray jacket, blue pants and orange sneakers.
If you recognize her, please contact the Hiratsuka Police Station at 0463-31-0110.
Translated by DeepL
行方不明者捜索依頼
こちらは、ひらつか広報です。
平塚警察署からのお願いです。
公所で、73歳の女の人がいなくなり、捜しています。
特徴は、身長150cm、髪型は黒色で短く、
服装は、灰色の上着を着て、青色のズボンとオレンジ色のスニーカーをはいています。
お心当たりのある方は、平塚警察署(0463-31-0110)へご連絡ください。
© 2026 MIRAiE Corporation, All rights reserved.